QUEEN CHAMPIONS OF THE WORLD перевод Гаврилов А.Ю.

QUEEN CHAMPIONS OF THE WORLD Документальный фильм 1995 год.Посмотрел видео-подписался на канал.На развитие канала:ЯД-41001793138095Смотрим новинки кино здесь:





ASTROMastersкая
😘👑👏👏👏
Colin Lonn
смотрю я на фрэдди...никакой он не гей, офигенный харизматичный заряженный мужик. величайший и самый лучший. смотришь на последние кадры с ним, столько тепла и нежности в этих невероятных глазах...очень обидно, что последние 25 лет его имя так старательно втаптывают в грязь
Elenka TV
перевод точно не Гаврилова, возможно Санаева
Ev Tom
Жаль не полностью фильм. Там ещё 20 минут в конце обрезано.
Oleg Pivo
,,КУИН\
Olga Krya Kryakovkina
Смотрю вот эти фильмы Долезаля и его сорежиссера об этой группе. Они вроде дружили с Меркьюри. И все время коробит одно: все сообщения о смерти Меркьюри идут с четким подчеркиванием причины смерти. И иногда создаётся впечатление, что из Меркьюри сделали некую фигуру, олицетворяющую гей-сообщества и вич-инфекции. А для многих ведь он, как и все участники группы, в первую очередь были олицетворением качественной музыки, рока как искусства. Как большой ответственности за то, что они делали. Они вчетвером были потрясающими профессионалами своего дела. Вот это важно. А все эти разговоры: от чего умер, какую жизнь вел, бред про эти кокаиновые вечеринки, загулы и т.д. не знаю. По мне так все они четверо были необыкновенными трудягаси, влюблёнными в то что они делали. Вот такие ассоциации у меня с Фредди и всей группой Queen.
Polina Gladkova
не верю своим глазам- как давно я хотела посмотреть этот фильм. Ещё когда в школе в 90-х училась у меня была кассета с этим фильмом и сколько раз я её смотрела. А тут ещё и с переводом. Только кассета была ровно 2 часа. Спасибо большое.
Ulan Djenaliev
перевод ужасен, не успевает читать, но человек старался все-таки. и на этом спасибо.
kozhnik
Пародии на «Богемскую Рапсодию» просто ржач! =))) 21:50
nevada child
pirivod kuzntetsova
Александр Де Мун
Помнится в начале 2000 ,купил видео эту кассету ,в одном из прокатов , но она была без перевода ... так что огромное спасибо автору за перевод
Алексей Акименко
останется только один...
Андрей Кондратюк
Перевод (если читает сам переводчик) крайне неудачен. Чувак явно пытается и переводить и читать плашки с монитора . . . это абсурд. Явно не успевает. И получается слабо перевариваемая каша. Ещё было бы как то понятно если бы он был единственный переводчик на свете. Но давным давно лежит в открытом доступе (рутрекер) идеально переведённый фильм : https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1940259. Чего огород городить ?
Анна Ч
люблю его бесконечно, он один такой, второго нет и не будет
Антон Махно
Перевод Сергея Кузнецова
Иван Бушуев
СУПЕР
Максим Астахов
Это перевод не Гаврилова!!!
Рождённый в СССР
Помню,\nЗнаю,\nНе забуду !
Смеяна Жемчужная
Сколько неточностей в этом переводе :(
стоун маня
Боже, как я люблю их!!!!! ЛУЧШИЕ!!!!!!!))))))))
уля уля
Фредди это феномен,4 октавы многие на такое способны?Он самый узнаваемый, и вообще шикарный.Гений в музыки, не кто до него не делал такого.